Mindenből dupla

Alma elégedettségben vagyunk: a fáink idén már annyit teremnek, hogy nemcsak friss fogyasztásra, hanem pitének és almalekvárnak is jut.
Miért, hogy a feldolgozás során elveszik az almafajták nyersen élvezhető egyedi íze? Az almalének, almalekvárnak, almatölteléknek egyszerűen csak alma íze van. Nem Pónyik alma íz és nem Granny Smith alma íz. Csak alma. Lehet, még nem vagyunk elég ínyencek?

Feladatkiadás a gyerekeknek (most éppen pár napig hétnek): ha felszeditek a potyogatott almát, akkor csinálok almáspitét (két tepsivel).
Két alom együtt: új ritmusok, új területleosztások, új dinamikák, új játékok és persze alkalomadtán újabb segítő kezek.
Családi társasági élet. A szélesebb családi kör így ad bizonyosságot a gyerekeknek arról, hogy a szülőkön kívül más családtagokra is számíthatnak. Biztonság.
Reggel az olaszi boltban egy szem kisunoka válasza az volt a pénztárosnak, mikor az megkérdezte, hogy megint kényeztet a mama?, hogy ezért jó nem nagycsaládosnak lenni. Rajtam kívül még két nagycsaládos volt az üzletben. Nem először hallatszik ebben az üzletben ilyesmi.
Első válaszom: a nagycsaládnál csak a még nagyobb család jó, annak, aki ezt szereti, aki belső indíttatásból ezt az életformát választja - választja!.

enter image description here

Az autónkra ki fogom írni, hogy támogatta a kovácskassza, értsd ezen azt, hogy önerőből vettük. Ki fogom magamra írni, hogy azért van négy gyerekünk, mert mindegyiket vágytuk, mindegyik szerelemből (és gyönyörből) született és mindegyiket szeretjük. Mert önmagunk akartunk így élni. Sajnálom, hogy ideológiát gyártanak belőle. Bánkódom ezeken a sztereotípiákon. Élvezem viszont, hogy barátaink (legyenek egy, kettő, három, négy, öt vagy gyermek nélküliek) még mindig minket akarnak megismerni és nem plakátszöveg-családot látnak bennünk.

Ormánság - Somogy

Mikor Sellyéről (felnőtt fejjel tudom meg, hogy az Ormánság fővárosa) beköltöztünk a városba, egy pécsi panelbe, a nyolc éves nővérem biciklivel nekiindult az útnak az egyik barátnőjével, akinek a nagymamája szintén ott lakott.
Nem merem anyukámat megkérdezni, hogy mit műveltünk mi ketten - lányok! -, de tény, egy év sem kellet ahhoz, hogy elintézzük magunknak, ha már nem falusi ház, akkor legalább városi kertes ház legyen az otthonunk.

Az ormánsági festett kazettás református templomokat házasságunk első autójával, egy kétütemű Wartburggal néztük meg. Bennem hasonló kérdések motoszkáltak - miközben az autó felejthetetlen szaga és a templomi hajók illata összemosódik -, mint Bálint Károlyban: honnan és mi végre itt ez a pompa? Milyen letűnt világ nyomai törnek az ég felé? Felvilágosodás, reformáció - magyar botanikai (név)forradalom, megújulás: mindig csodálattal és na jó icipici vágyakozással tölt el megtudni azt, milyen lehet egy pezsgő szellemi és kulturális közeg részeként egy új irány körvonalazásán dolgozni.

Ormánság - Somogy: amit Károly művészetileg kapcsol össze, az nekem gyermekkort idéző helyszínek összefonódásai.
Apukám Bakházán meg tudja mutatni azt a házat, amelyikben született. Szerettem a keresztanyukájához menni (minden évben egyre hosszabb és hosszabb lett a szoknyája és ő csak töpörödött és töpörödött) - és még sokáig hallgatnám azt, milyen csibészek voltak ők, fiúk. A kulcsszó ezekben a gyermekkori visszaemlékezésekben (visszaemlékezéseimben is) a hagytak játszani. Hagyták, hogy azt csináljuk, amit akarunk, azt játsszuk, amit akarunk, azt próbáljuk ki, amit merünk és csak a nagyon erős határátlépés váltott ki nemtetszést. Általában meg úgyis érzi az ember, hogy mikor jár a tilosban.... (A lebukás, na az kellemetlen....)
Kül(ön(ös), szabad, időtlen világ.

Gyermekként a temetőben kóborolni - a neveket olvasgatni, miközben titkon rá akar lépni az ember a sírkőre. Rajta akar állni és le akar ugrani - nem szabad. Tiltás és félelem egyszerre. Veszteségeink.
Rituáléink: ketten a földúton menni Lajos bácsi temetésére. Fel a telek végéig, aztán jobbra, kertek fölött, a falu és a szántó választóvonalán. Poros úton ünneplőben: kalap és virágcsokor.
A gyerekek elmeséltetik maguknak, milyen volt. Kik voltak ott, mi történt, hogyan történt, mi mit gondolunk, mi mit érzünk. Felkészülés arra, amikor nekik is ott kell állniuk.
És még csak délután három óra van, a megálló idő hirtelen továbbgördül és visszazökken: játék és munka.
Társadalmi esemény és családi meghittség váltakozó ritmusa. Mint mikor az ember bejön a kertből és azon nyomban leül a zongora elé. El is különül és egymásba is mosódik a két világ. Teljes.

A kép helye. Balázsról készítettem, de nem engedi, hogy publikussá tegyem. Munkából bejőve, ingét levetve, egy szál csupafű-csupakosz farmerben ül és zongorázik. Gyönyörű. Férfias. Mikor Hamlet és Toldi találkozik egy személyben.

Lehet(ő)séges világok

Fanni párhuzamos életjátékainál (szó szerint a legmélyebben szép jelentésében a játéknak) engem mostanában jobban foglalkoztatnak a lehetséges világok. Nem a klasszikus értelemben vett nyelvészeti, analitikus filozófiai vagy akár az irodalomtudományi lehetséges világokra gondolok - hm, lehet, hogy jobb szót kéne kitalálnom arra, amit gondolok, ahelyett, hogy egy már sztenderddé vált szót tágítgatnék vagy módosítgatnék -, hanem saját életünk lehetségességeire. Igen, azt hiszem megvan a neve annak, amire gondolok: lehetséges életek. Valóban lehetséges életek - azaz az életünk lehetségességei? Az életünk, az élettörténetünk lehetőségei. A kiteljesedés.

enter image description here

Mi rajzoljuk a labirintust, vagy pedig a már megrajzolt labirintusban mi választjuk az utakat? Lehetséges utak. Minden labirintusnak van kijárata? Egy vagy több kijárata van? Tökéletes labirintusi út - zsákutca nélkül. Cél.
Fanni ajánlotta Náray Tamás Az utolsó reggel Párizsban című regényét - ír is majd róla. Rám is felszabadítóan hatott, ha máshogyan és mások miatt, mint rá. Engem konkrétan felmentett a lelkiismeretfurdalás alól: mióta elolvastam, már nem érzem rosszul magam attól, hogy több nyelvvizsgám van, vagy hosszabb a hajam, vagy több gyerekem van, vagy jobb pasim van (Balázs). Nekem is rá kellett jönnöm, hogy az én életemet és az én lehetőségeimet nekem kell kibontakoztatnom. Nem más életlehetőségével kell zsonglőrködnöm, hanem a sajátommal. Viszont felelősségem ezekből az adottságokból a lehető legjobbat kihoznom, a lehető legjobb, legteljesebb világot megalkotnom magamnak és magunknak. A jó öreg idealizmus, ugyebár.
Szeretem, hogy mi Faluság-csajok könyvajánló láncolatban vagyunk: szólunk egymásnak, ha felfedeztünk egy új könyvet, szüntelenül ajánlgatunk egymásnak - hálás vagyok érte, már csak az hiányzik, hogy legyen egy régi vágású női olvasó klubunk, ahol havonta egyszer találkoznánk és jól kibeszélnénk (gyerekek és férjek nélkül) az olvasottakat. Süti és tea is lenne, és csinos ruhák és talán éneklés is....
Önmagunknak.
Lehet magasztalni vagy kárhoztatni Náray lektűrjét, egy biztos, hogy kordokumentum. Elitista, kiváltságos, őszinte.
Talán le merem írni, hogy milyen vidéki kulturális létre vágyok. Önkulturálódás. Önprogramok, önrendezvények, öngondolkodás.
Jó lenne minden évben más-más faluba más-más által rendezett színházi előadásra, vagy koncertre menni. Mindig más háznál megrendezett kiállításon meggybort iszogatva, szemlélődve ácsorogni. Szántóföldön ott hagyott kockabálán hasalva sakkversenyen részt venni. Pajtabuliban táncolni. Pajtamoziban hajnalig filmeket nézni.
Titkok tudói a gyerekeink, amikor otthon a szobában zenélnek és koncertet adnak nekünk: belépőt készítenek, gyakorolnak, szerveznek, tereket rendeznek, összehangolnak - más nyelvre, a zene nyelvére kapcsolódnak és kapcsolnak minket.
Azt hiszem nem csupán megélni kell a mindennapjainkat a maga teljességében, hanem nap mint nap újra teremteni kell. Az élettel állunk levelezésben: folyamatosan egyeztetjük a megélt/megtett napokat a lehetőségeinkkel, a lehetségességeinkkel.
Sokszor cseng bennem Zita Nyaralóprojekt 2. írása, ahol arról elmélkedik, hogy miket csinálnának, milyenek lennének attól függően, hogy milyen házat vettek volna. Önmagunk lehetséges változatai. Igen, ez a kis nüansznyinak tűnő változtatás, a tér, amiben élni adatik vagy élni választatik, micsoda életlehetőségeket rejt magában! Összehangolódunk a lakóterünkkel. Kölcsönösen kifejeződünk egymás által. Összecsiszolódunk. Más jelentésmezőket hívunk életre, más minőségeket élünk meg. Azt hiszem, tényleg nagyot kell álmodni.

Idegen nyelven

Nem titok, hogy Fannival régóta sokcsatornás barátság-viszonyban tobzódunk: telefon (végre gondolkodik, hogy legyen okostelefonja!), e-mail, levél (rendes papíron, lehetőleg tollal, de leggyakrabban valamelyik gyerek színes filcét használva), személyes találkozás családdal és anélkül.
Párszor írt már nekem angolul is (eszem ágában sem volt angolul válaszolni egy szőrszálhasogató, profi angoltanárnak), szeretem, hogy ő az, és mégsem ő olyankor. Azt meg utálom, hogy teljesen értem, és mégsem tudnék olyan könnyedén válaszolni, mint ahogyan ő írt.
Levelezés-kultúra.
Már általános iskolában leveleztem idegen nyelven: oroszul, csehül, később németül. Iskolai és tájfutó kapcsolatok voltak ezek, és persze azzal jártak, hogy a kőszótárt előre-hátra lapozta az ember nyelvkönyv hiányában. Ha nem is tanultam meg sem oroszul, sem csehül, abban viszont jártasságot szereztem, hogyan lehet kihámozni egy idegen nyelvből a fontosabb mondanivalót. Hogyan lehet megsejteni, megérezni egy-két értelemmorzsából, hogy mit akarnak az emberrel közölni. Megtanultam a szótár szócikkeinek példái alapján kikövetkeztetni egy lehetségesen működő nyelvtant, egy szavakból felépülő értelemfonalat.
És ugye a kibontakozó tini nőiség: apró küldemények a borítékban: rágópapír, hajgumi, hajcsat, matrica. Megannyi kincs egy másik világból.
Miért fontos írottan is kommunikálni magunkat? Mit is jelent a minőségi levelezés?
Átgondoltság, összeszedettség, írott műveltségre támaszkodás, lelassulás, önértelmezés, önkifejezés. Visszaolvasás és előregondolás folyamatos játéka, a leírtak és az elmondani akart szüntelen összeegyeztetése. Belemerülés a másikkal folytatott párbeszédbe, teljes odafigyelés nemcsak önmagunkra, hanem a levél címzettjére is. Ajándék magunkból, ajándék a másikból.

Nemrég megismerkedtem Michaellel, akinek gránátalma fajtagyűjteménye van Stuttgartban. Megkértem, írjon nekem róluk angolul. Aztán eszembe jutott, hogy Fanni is szeret angolul írni és el is indított ezen a nyelven egy saját oldalt, ahonnan pár szöveget mi is megkapunk. Arra gondoltam, miért ne lehetnénk ezentúl néha nemzetköziek is? Elnézést azoktól, akik nyelvtudás hiányában kizáródnak az adott szövegből, de szerencsére ezen mindenki tud magának segíteni.

enter image description here
Balázs sokat forgatott olvasmánya, "amelyben a dallamról és a zenei utánzásról is szó esik".

Őszibarackok vadon

Amikor hat éve, az első őszibarackfánk elültetése után megkérdeztük az egyik ültetvényt arról, hogy melyik őszibarack az, amelyik nem pusztul ki vegyszeres kezelés nélkül, akkor azt mondták, hogy semelyik. És általában mindenki azt mondta, hogy nagyon kényes gyümölcsfáról van szó. Mondjuk tény, hogy az almához vagy dióhoz képest igen nyavalyás tud lenni egyike másika, de azért találhatunk olyan típusokat is, amik ridegtartásban is jól érzik magukat, és ezáltal mi is egészségesebb gyümölcsöket ehetünk.
Ilyen pl. a szerénytelenül Aranycsillag nevet viselő fajta (úgy általában a fajták alnevei magas növény-egót tükröznek, pl. Bőtermő, Borízű, Champion), amiből öt éve ültettünk egy példányt, miért ne alapon, és tényleg mindenfajta vegyi anyag (ebbe beleértem a bordóilevet és egyéb rezeseket is) nélkül, alkalmankénti csalánleves vagy fokhagymás-zsurlós főzettel kényeztetve virul. És terem, sőt, mi az, hogy terem:

enter image description here

Fája pedig így néz ki akkor, amikor már öt napja folyamatosan legeltük, és csak a nehezen elérhető helyeken maradt:

enter image description here

Termése kajszinál picit nagyobb, bolti őszibaracknál kisebb, félig magvaváló, és persze mindennél finomabb... Nem igazán szoktuk metszeni a fáinkat, inkább csak a zavaró ágakat vágjuk le. Idén már lehet, hogy el kéne egy magassági vagdosás is, hogy jövőre ne dőljön ki egy viharban.

Aztán találtunk egy másik strapabíró típust is, ez a Ford (khm...). Fája igen kicsi és lassan nő, de tényleg nem zavarja a külvilág, akár még az sem, hogy egészen benövi a lián:

enter image description here

enter image description here

Termése az Aranycsillagénál nagyobb (őszinte humorral virítanak ezeken az aprócska fákon), és még nem tudok nyilatkozni a magvaválóságáról és ízéről, ugyanis nálunk még éretlenek, kb. 1-2 hét múlva fognak csak talán puhulni. (kiegészítés: mostanában - aug 6. - környékén érnek, nem mondanám magvaválónak, fehérhúsúak, finomak)

Aki mindezek ellenére még nem egészen bízik a kommersz fajtákban, annak ajánlom a Faluság-szerte egyre divatosabb magról vetést is, ami garantáltan meglepi túlélőgyümölcsfákat fog eredményezni, nálunk pl. ilyet:

enter image description here

A termése kajszinál kisebb, inkább zöld mint sárga vagy netán piros színű, de máshol látni egész más méretű, színű típusokat is.

enter image description here
Őszibarackos Madonna (a kép forrása: itt)

A két világháború között olyan sikeres budaörsi őszibarack-exportunk volt, hogy Lenz József még egy hűtőházat is építtetett a termések számára. Az őszibarackos Madonna ezt az épületet díszítette.

Alpesi kert

Szárazság kontra víz. Zajosan leszaladó vizek és szikkasztó napfény - folyamatos öntözés. Fű, mindenhol fű. Megbecsülik. Öntözik. Vigyáznak rá.
(Az állatok egészen fent legelnek a pásztorral/juhásszal, majd nyár végén jönnek le a faluba, ahol addigra a gondosan megszárított, elraktározott szénán fognak áttelelni.)

enter image description here
szénatároló gazdasági épület

A hegyi patakok vizét keskeny és jól karban tartott kanálisokba terelik és gátrendszerrel döntik el - attól függően ki fizetett elő rá -, mikor merre folyjon. A megvásárolt vízzel locsolnak - ki a füvét, ki a veteményesét.

enter image description here

enter image description here

Fa és kő - az örök hegyi páros, az alpesi építészet maradandó elemei. Kőtető, kőalap, fa lakótér - gyönyörű.

enter image description here egy helybéli, zeneggen-i lakos makettje

enter image description here

enter image description here

A sors kegye?/szerencse?, mi külföldön sohasem turistaként, hanem meghívottakként/vendégekként vagyunk jelen. Kiváltságos státusz.
A 'helyi kapcsolat' azt jelenti, hogy pillanatokon belül több évnyi helyben lakás által felhalmozott tudást osztanak meg velünk. A történetek és csevegések nyomán kialakuló ismerősség birtokában nem teljesen idegen az ember. Olyan dolgokat tud, mint a helyiek, nem kívülálló, hiszen a kis falu lakói közül az egyikük fedele védőhálót von rá. De mivel vendég (ismerős idegen), mégsem kérhető rajta számon minden szabály. Elnézhető, megbocsátható sutaságok.

enter image description here Barátaink házának alsó teraszáról napokig erre a képre nézhettünk ki.

A falu játszótere az erdőben, sziklák között: tiszta mosdóval (az ember fizikailag is különösen biztonságban, komfortosan érzi magát Svájcban, mivel mindenhol - még az Aletsch-gleccser kilátójánál is - ragyogóan tiszta mosdóhelyiségek állnak rendelkezésre), grillező hellyel, karban tartott minőségi játékokkal....

enter image description here

Katharinának és Karlnak köszönhetően bepillanthattunk egy alpesi falu átlagos nyári életébe. Jólét. Szabályozottság. Más életek. Más minőségek. Mégis, sokszor tipikusan falusinak mondható, mindenhol visszaköszönő problémák: a gyönyörű, mindennel felszerelt, minden igényt kielégíthető helyi iskola (sportpálya, színházterem, természettudományos labor, informatikai felszereltség, stb.) 13 tanulója (természetes, hogy 13 tanulónak iskola - mert mondják a helyiek, fontos, mert megtehetik, mert itt helyi német dialektust is tanulnak, mert itthon vannak) mégsem érzi valóban jól magát. Miért? Mert a gyönyörű tereket, a hihetetlen lehetőségeket nem használják. A tanárnéni....
Mert ugye kis tüzek mindenhol gyulladhatnak....

enter image description here
Celeste Ng: Kis tüzek mindenütt, Európa Könyvkiadó, 2018

Az olasz-svájci határnál egy falu határában, a patak partján letűnt kiskertkultúra nyomaira bukkantunk: kicsi kőházak együttese - lakatlanságukban is megkapóak. Tiszta enyészet.

enter image description here

Kajszifajták leírása

Ananászkajszi: Az Ananászkajszi örmény neve Shalakh, de hívják jereváninak is. A kaukázusi sziklás lejtőkön, ahol a nyarak forróak és szárazak, a telek pedig nagyon hidegek, már 3000 éve termesztésbe vonták a Kelet-Ázsiából származó sárgabarackot. Innen terjesztették el az európai kontinensre, amelyre latin neve is utal Prunus armeniaca. Az itt termesztettek egyik legfontosabb fajtája az ananász kajszi, mely egyben Örményország jelképe is. Rendszeresen és bőven termő, edzett fajta, a fák gyakran megérik a 75 éves kort is! Jól tűri a szárazságot is és a téli fagyokat! Július elején érő gyümölcse nagyméretű, tömege az 50 grammot is eléri. Gyümölcshúsa puha, sűrű állagú, nagyon finom, kellemesen édes ízű, enyhe ananász aromával. A gyümölcs héja vékony, sárga színű, éretten piros rajzolatú. Friss fogyasztásra és aszalásra egyaránt kitűnően alkalmas!

Anegat: Az egyik legszebb minőséget adó fajta az újdonságok között, mely gyümölcsének nagyon szép piros fedőszíne és nagy mérete miatt különöden figyelemre méltó! Hűtve viszonylag sokáig eltartható. Virágzása késői! Betegségekkel szemben ellenálló, bőven termő, ÖNTERMÉKENY változat!

Aurora: Kisebb méretű, nagyon mutatós, pirossal pöttyözött, narancspiros színű, kellemes ízű gyümölcsöt ad, különlegessége koraiságában rejlik, egyes években már május utolsó napjaiban szedhető! Fája lassabb növekedésű, kisebb termetű.

Bergarouge: Július közepén érő kajsziújdonság, mely gyönyörű küllemének és kiváló ízének köszönhetően tesz szert egyre nagyobb népszerűségre! Gyümölcse nagy méretű, színe a felület nagyobb részén gyönyörű piros! Elsősorban friss fogyasztásra, de eltevésre is kiváló! Bergeval: Az új nemesítésű fajták közük ennek gyümölcse emlékeztet leginkább a mi klasszikus, megszokott kajszinkra: a gyümölcs narancs alapszíne a napos oldalon piros fedőszínű, húsa nagyon édes, kiváló zamatú, frissen fogyasztva és feldolgozva is kitűnő! Betegségekkel szemben ellenálló, későn virágzó, ÖNTERMÉKENY! Évről-évre megbízhatóan és igen bőven terem! Június második felében érik.

Big Red: Június második felében érő vadonatúj francia nemesítés! Gyorsan termőre forduló, bőven termő fajta! Termése középnagy, vagy nagy méretű gyönyörű piros színű! A gyümölcshús ideális állagú, leves, édes, aromás, kitűnő! Jól tűri a szállítást, illetve szedését követően hűtve akár 2 hétig is eláll minőségromlás nélkül. Feldolgozásra, aszalásra is elsőrendű!

Bora: Korán, már június első felében érő, nagyon jó termőképességű kajsziújdonság! Gyümölcse kissé hosszúkás, nagyon nagy méretű, enyhe pirosas bemosódású, narancssárga színű, finom ízű, rendkívül piacos! Virágzása közép-kései, így többnyire elkerüli a késői fagyokat, ami fokozza termésbiztonságát!

enter image description here

enter image description here

Cafona: Június közepén érő, bőtermő olasz fajta. Termése kisebb, vagy közepes, kevéssé lédús, de nagyon aromás, aszalásra elsőrendű, de friss fogyasztásra, illetve dzsemnek is kiváló!

Carmen: Június közepén érő, komoly hozamokra képes fajta, de a bőséges terméshez más fajtával együtt ültessük a megporzás érdekében! Gyümölcse mutatós, nagy méretű, íze kellemes, harmonikus!

Ceglédi arany: Magyarországon, az 1960-as években nemesítették. Fája erős növekedésű, jó fagytűrő, öntermékeny. Későn nyíló virágait a fagyok kevésbé károsítják. Rendszeresen és bőven hozza közép nagy, kárminpirossal színezett narancssárga gyümölcseit. A zamatos ízű, lédús, kemény húsú termések július második felében érnek. Magvaváló, friss fogyasztásra és feldolgozásra is nagyon jól megfelel.

Ceglédi bíbor: Magyarországon nagy területeken termesztett, július közepén érő fajta. Nevét a héj bíboros fedőszínéről kapta. Korán virágzik, öntermékeny. Nagy és hosszúkás gyümölcsei narancssárga színűek. Íze jó, bő levű, kellemesen rostos. A magbél édes, mandulaként fogyasztható! Nagy termés mennyiséget várhatunk tőle. Friss fogyasztásra és befőzésre is egyaránt alkalmas.

Congat: Vadonatúj francia fajta, mely nagyon késői érése miatt különösen érdekes! Virágzása is késői, így nagy biztonsággal elkerüli a tavaszi fagyokat! Az egyébként is késői érésűnek számító Bergeron után 20 nappal, tehát augusztus első hetében szedhető! Gyümölcse mutatós, gömbölyded, színe narancsszín alapon pirossal futtatott. Közepes szilárdságú gyümölcshúsa kellemes ízű, kissé leveses, friss fogyasztásra eltevésre és aszalásra is kitűnő! Önmeddő fajta, nagyon jó pollenadója a Bergarouge, egyébként rendszeresen és bőven terem!

Delice Cot: Értékes francia nemesítésű kajsziújdonság, mely öntermékenységének köszönhetően megbízhatóan és rendszeresen magas hozamokra képes! Virágzása igen bő, emellett középkései, ezzel jól elkerüli a tavaszi fagyokat! Gyümölcse darabos, nagyon mutatós, a felület 50 %-át gyönyörű piros fedőszín borítja. A gyümölcshús állaga és íze, aromája is kiváló! Június végén érik, friss fogyasztásra, aszalásra és más feldolgozásra is alkalmas.

Digat: Július közepe körül szedhető, igen mutatós, pirosas-narancs fedőszínű, nagy gyümölcsű, édes, kiváló zamatú, rendkívül piacos fajta! Virágzása az átlagnál lényegesen későbbi, betegségekkel szemben kiválóan ellenáll, rendszeresen és igen bőven terem! ÖNTERMÉKENY! A gyümölcsök viszonylag sokáig jól elállnak a fákon is.

Gilgat: Korai érésű, már június első felében szedhető, különleges minőséget adó újdonság! Gyümölcsei kárminpirosak, húsuk lédús, édes, zamatos! Virágzása az átlagnál kissé korábbi, de ÖNTERMÉKENY tulajdonságának köszönhetően rendszeresen és bőven képes teremni.

Gönci magyar kajszi: Az egyik legismertebb, legnépszerűbb, kiváló termőképességű és nagyon jó minőséget adó magyar fajta! Július közepén érik, kiváló íze-zamata miatt friss fogyasztásra is, de eltevésre, feldolgozásra és pálinkafőzésre is kitűnő! Öntermékeny!

Harcot: Kiváló ízű és termésbiztonságú fajta, mely június közepétől szedhető! Közepes méretű termései olvadóan lédúsak, fűszeres ízűek!

Hargrand: Kanadai nemesítésű, nagyon ellenálló, bőven termő, ÖNTERMÉKENY kajszi fajta. Július végén érő gyümölcse pirossal pöttyözött és enyhe pírral futtatott narancsszínű, kellemesen édes, aromás, leveses, teljesen magvaváló! Friss fogyasztásra és eltevésre is kiváló! Termésbiztonságát az is fokozza, hogy kifejezetten jó fagy-, és szárazságtűréssel rendelkezik.

Harogem: Az Amerikai Rutgers Egyetemen nemesített, kiváló kajszi! Betegségekkel, hideggel szemben ellenálló, a tavaszi virágfagyásra nem hajlamos, ráadásul öntermékeny, nagyon megbízhatóan és bőven termő fajta! Gyümölcse nagyon szépen színeződő, repedésre nem hajlamos, teljesen magvaváló, roppanóan olvadó, kiváló ízű, hűtőben akár 3 hétig is tárolható. Érési ideje Július közepe.

Iziagat: Június közepétől szedhető, csodálatos sötétpiros színű kajsziújdonság! A gyümölcs édes, lédús, kiváló zamatú! Az átlagnál kissé korábban virágzik, de ÖNTERMÉKENY tulajdonságának köszönhetően rendszeresen és bőven képes teremni!

Jengat: Gyönyörű, piros termésű kajszi újdonság! A gyümölcsök kiváló zamatúak, édesek, lédúsak, június végén, július elején szedhetők, nagyon piacosak, tetszetősek! A megfelelő termékenyüléshez porzó partnert ajánlatos ültetni mellé, erre a célra legalkalmasabb a Digat, Koolgat, illetve a Sefora nevű fajta!

Kioto: Egy termésbiztonságot vizsgáló osztrák kísérletben 150 fajta közül bizonyult kiemelkedően a legjobbnak! Virágzása késői, ezért tudja a tavaszi fagyokat nagy biztonsággal elkerülni. Ez a rendkívül előnyös tulajdonsága kiváló gyümölcsminőséggel és magas hozamokkal párosul, mindezeknek köszönhetően a piacon jelenleg fellelhető kajszik közül az egyik legértékesebb, a termesztőknek az egyik legmagasabb jövedelmet biztosító fajta! Egyes években hajlamos terméssel túlzottan berakódni, ekkor ritkítással tarthatjuk fenn a kívánatos gyümölcsméretet. A gyümölcs egyébként középnagy méretű, színe élénk narancssárga, a felszín egyharmadán nagyon mutatós piros fedőszínnel! Gyümölcshúsa ideális állagú, nagyon finom, elsősorban friss fogyasztásra ajánlott! A szállítást jól bírja. A Big Red fajta után kb. 1 héttel, június végén érik.

enter image description here

Koolgat: Gyönyörű minőséget termő kajsziújdonság, mely általában június közepétől szedhető! A gyümölcsök fénylő narancspirosak, fűszeresen aromásak, igen édesek, lédúsak, nagyon mutatósak, piacosak! Az egyik legkésőbb virágzó, ÖNTERMÉKENY fajta! Fája edzett, ellenálló, rendszeresen, megbízhatóan, bőven terem!

Kuresia: A Halle-Wittenbergi Martin Luther Egyetem Nemesítési Intézetében létrehozott fajta, mely teljesen immunis a sharkavírusra! Középkésői érésű, termése középnagy, színe nagyon szép narancspiros. Igen jó ízű, (sőt az egyik legjobb, igazi kedvencünk!), roppanóan lédús, szállíthatósága és tárolhatósága kiváló! A fa középerős növekedésű, az egyéves hosszúvesszőkön is virágzik, öntermékeny, rendszeresen és bőven terem!

Lady Cot: Újabb nemesítésű, kiváló fajta, mely jó termésbiztonsága és gyümölcsminősége miatt is komoly figyelmet érdemel! Fája egészséges, erős növekedésű, virágzási ideje az átlagnál lényegesen későbbi, így jól elkerüli a tavaszi fagyokat. Pirossal futtatott, élénknarancs színű, nagy méretű, kiváló minőségű gyümölcsei július első felében érnek. Nem csak késői virágzása, hanem öntermékenysége is biztosítéka a rendszeres és bő hozamnak.

Mandulakajszi: Nevét különleges alakú, nagy méretű, megnyúlt gyümölcseiről kapta, melyek világos-narancs alapszíne pirossal pöttyözött, bemosott. Húsa ízletes, lédús, friss fogyasztásra és eltevésre is kitűnő. Magbele édes, mandulaként fogyasztható! Érési ideje július második fele. Ajánlatos a közelébe más fajtát is telepíteni a megfelelő porzás érdekében.

Ninfa: A legkorábbi érésű kajszik egyike, egyes kedvező években már május utolsó napjaiban szedhető! Termése nagyon szép, enyhén pirossal futtatott aranysárga! Héja vékony, húsa világossárga, friss fogyasztásra és gyümölcssalátákba is kiváló! Öntermékeny fajta.

Orange Red: Intenzíven színeződő értékes amerikai fajta, mely francia közvetítéssel került Európába. Június végén, július elején viszonylag hosszabb időn keresztül szedhető az elhúzódó érése miatt. A gyümölcs nagy méretű, kiváló ízű nagyon édes! Friss fogyasztásra, eltevésre és aszalásra is elsőrendű! Fája középerős növekedésű, megbízhatóan és bőven termő, betegségekre nem érzékeny!

Pellechiella: Komoly termésmennyiségekre képes, erős növekedésű fajta! A sárgás-narancsos árnyalatú gyümölcs a napos oldalon piros fedőszínű, mérete nagy, alakja hosszúkás-tojásdad, íze kiváló, édes, július első felében érik! Rövid ideig tárolható is.

Perla: Közepes méretű termése a felület kb. 20 %-án pirossal pöttyözött, futtatott. Az egyik legfinomabb kajszi!: Húsa olvadó, lédús, édes aromás! Öntermékeny! Június 20-a körül érik.

Pinkcot: Általában június 10. és 20. napja között érő, kifejezetten nagy gyümölcsű, kellemesen harmonikus ízű, gyönyörű pirosasra színeződő, rendkívül piacos, prémium minőségű fajta! Fája igen életerős, nagy terméshozamokra képes!

Pisana: Késői virágzású, emiatt a tavaszi fagyokat általában elkerülő, s ennek köszönhetően jó termésbiztonságú, öntermékeny olasz fajta! Gyümölcse gyönyörű nagy méretű, 1/3 részben pírral fedett narancssárga, nagyon jó ízű, jól szállítható, július közepén szüretelhető. Edzett, hálás, bőtermő, a moníliának ellenálló, és az északibb termőhelyeken is sikerrel termeszthető fajta!

Portici: Kiváló íze, és gyönyörű külleme miatt rendkívül népszerű kajsziváltozat! Nagyon jól és megbízhatóan termő, öntermékeny fajta, mely június végén érik. Sárga-narancssárga termései közepes méretűek, húsuk szilárd, közepesen finom szerkezetű, aromás, édes. Friss fogyasztásra, eltevésre, és aszalásra is elsőrendű!

Reale di Imola: Erőteljesen fejlődő, bőven termő növény, gyümölcsei kissé hosszúkásak, piros fedőszínűek, nagy méretűek, július közepén érnek. A gyümölcshús citromsárga, viszonylag szilárd, illatos, és ízletes!

enter image description here

Roxana: Afganisztánból származó, jó hidegtűrésű, június végi érésű, nagy gyümölcsű, kifejezetten szép küllemű, piros fedőszínű, ízletes fajta, mely friss fogyasztásra és feldolgozásra is kiváló! ÖNTERMÉKENY!

Rózsakajszi: Magyar fajta, Kecskeméten szelektálták az 1900-as évek elején. Érési ideje július közepétől augusztus elejéig, hűvösebb időjárás esetén augusztus közepéig tart. Igen jól termékenyül, rendszerint korán termőre fordul és rendkívül bőtermő. A gyümölcs közép-nagy, bő termés esetén kisebb, megnyúlt, lapított kúp alakú. Alapszíne citrom- és narancssárga, a napos oldalán vérpiros. Húsa éretten narancssárga, kemény, rostos, magvaváló, gyengén leves. Íze közepesen édes, jellegzetes zamatú. Igen jól szállítható, kellő időben történő szedés esetén akár 6-8 napig is. A Magyar kajszinál kevésbé érzékeny a fagyra. Mind az éghajlati, mind a talajadottságok iránt igénytelen.

San Castrese: Sárgásnarancs színű, nagy, vagy középnagy, mandula alakú termései édes-savas, harmonikus ízűek, június végén érnek.

Sefora: A Sefora kajszi nagyon értékes újdonság, melyet nyugaton a jövő kajszifajtái között említenek! Betegségekkel szemben kiváló ellenállóságú, virágzása az átlagnál lényegesen későbbi és ÖNTERMÉKENY! Viszonylag korai érésű, június eleje-közepe táján szedhető. A gyümölcsök nagyon szép narancs-piros árnyalatúak, édesek, kiváló zamatúak, friss fogyasztásra és feldolgozásra is tökéletesek!

Spring Blush: Nagyon korán érő fajtaújdonság, kedvező években már május legvégétől szedhető! Gyümölcsminőségben, ízben és tetszetősségben felülmúlja a hasonló érési idejű Aurora fajtát. A gyümölcs középnagy, színe sötétnarancs, élénk pirosas fedőszínnel. Szállíthatósága és tárolhatósága kiváló, így a primőr kajszi termesztés egyik legideálisabb fajtája!

Sungiant (Goldrich): Termése enyhe pírral futtatott narancssárga, gyönyörű nagy méretű, a gyümölcshús sötétnarancs színű, szilárdabb állagú, íze a legtöbb kajszinál gazdagabb, aromásabb! Kiválóan alkalmas friss fogyasztásra, aszalásra, vagy eltevésre is! Jó tulajdonsága, hogy a teljesen érett gyümölcsök sem potyognak le azonnal a fáról, így kézzel szedve nem ütődnek, jól szállíthatók, kezelhetők, feldolgozhatók. Érési ideje július elején van, de ez évjárattól is függ természetesen. A fajta további előnye, hogy kb. csak 4 méter magasra nő, így kis termetével a szűkebb kerteknek is ideális gyümölcsfája, emellett szüretelése is egyszerűbb!

Sunny Cot: Igen mutatós, piros fedőszínű, nagy gyümölcsű, francia nemesítésú kajsziújdonság! Gyümölcshúsa édes, leveses, igazi finom kajszi aromával! A szállítást, rakodást jól viseli, repedésre nem hajlamos. Részben öntermékeny, így porzó nélkül is terem, ugyanakkor porzó fajta mellett nagyobb hozamra képes. Június közepétől szedhető kiváló fajta!

Sweet Red: A Spring Blush fajta után mintegy két héttel később érő, nagyon mutatós termésű kajszi-újdonság, a francia Vergers Faiskola komoly figyelmet érdemlő fajtája. A kifejezetten nagy méretű gyümölcsök színe gyönyörű sötétnarancs, a napos oldalon igazi piros! Íze nagyon kellemes, harmonikus, a hasonló fajtákhoz képes alacsonyabb sav- és magasabb cukortartalommal. Nagyon jól szállítható és tárolható, friss fogyasztásra és eltevésre is kiváló! Fája erős növekedésű, késői virágzású, így a késői fagyok kevésbé veszélyeztetik! Nem öntermékeny, ezért porzót (pl. Spring Blush) kell ültetni mellé. Komoly termésmennyiségekre képes!

Sylvercot: Francia nemesítésű, nagyon jó ellenállóságú kajsziújdonság! Virágzása középidejű, érése június közepi. Termése gyönyörű, nagy méretű, kiváló ízű, pirosas bemosódású, narancssárga színű. Fája erélyes növekedésű, kissé szétterülő, korán termőre forduló.

Tsunami: A korai kajszik közül az egyik legkiválóbb minőséget adó fajta! Termései nagy méretűek (10 db majdnem egy kg!!), a napos oldalon gyönyörű piros fedőszínűek, a gyümölcshús narancssárga, levesesen olvadó, édes, kellemes zamatú! És mindez már a május 20-25 körüli időszakban!! Ilyen gyönyörű kajszival az ismerősöknél, vagy a piacon megjelenni bombasiker! Fája edzett, ellenálló, nagyon termékeny, virágzása pedig lényegesen későbbi, mint azt érési idejéből gondolnánk, így a tavaszi fagyokat is jól elkerüli!

Velkopavlovicka: Július második felében érő, nagyon finom, aromás ízű kajszi, húsa közepesen szilárd, harapásra lédús, a termések igen nagyok, szépen színeződőek, kissé ovális alakúak. Csehországból származó, az ottani zordabb klímán is kitűnően termő, a gyümölcs küllemét és ízét tekintve is kiváló minőséget adó fajta!

Vertige: A gyümölcsök élénk narancsos alapszíne pirossal csak enyhén futtatott, pöttyözött, húsa nagyon kellemes, fűszeresen aromás! Friss fogyasztásra és feldolgozásra is kiváló! Késői virágzású és ÖNTERMÉKENY tulajdonságainak köszönhetően rendszeres és igen bő termésekre képes! A gyümölcsök július harmadik dekádjában érnek, viszonylag hosszabban az ágakon maradhatnak. Fája erőteljes növekedésű, egészséges, ellenálló.

Wonder Cot: A világ egyik legkorábban érő kajszija, melyet az USÁ-ban nemesítettek. Gyümölcse nagyon szép méretű, a felülete 50%-ban szép pirosas fedőszínű, roppanva olvadó húsú, kellemes, harmonikus, édes ízű, egyes kedvező években, illetve jó mikroklímájú termőhelyeken már május közepe előtt szedhető!

Napfénykert

Az ebéd utáni szieszta megtörése: gyógynövénygyűjtés.
A tűző nap érlelése. Szedés, aprítás, szárítás, raktározás - kamratöltögetés: készülés a télre. Az ínségre.
Bodza, akác, pásztortáska, fodor- és borsmenta, levendula - éppen most cickafark, körömvirág és kasvirág. Sokféleség.

enter image description here

Plant by Plant: a nőiség, az otthon.
Sztyepp by Step: a férfiasság, a világ.

Harmatos kert

Illékony víz, mely növényi életet ment: lassítja a párologtatást. Táplál, aztán lassan elcsillog a napfényben. Mire a gyerekek felébrednek, már nyoma sincs. Nyár reggeli felnőtt harmatjárat.

enter image description here Büdöske

enter image description here Fiókhagymák

enter image description here Paradicsom

enter image description here Egynyári mályvarózsa

enter image description here Közönséges mahónia

enter image description here Ebszékfű

enter image description here Pipacs

enter image description here Istenfa

enter image description here Szeder

enter image description here Kerti hortenzia

enter image description here Ágyásrózsa

enter image description here Mandula: Tétényi bőtermő

enter image description here Páfrányfenyő

enter image description here Kerti szarkaláb

enter image description here Borágó

enter image description here Konkoly

enter image description here Cserszömörce

enter image description here Sárga cickafark

enter image description here Kaliforniai kakukkmák

enter image description here Kokárdavirág

enter image description here Szurokfű

enter image description here Hagymavirág

Napindító kertbejárás. Hideg borzongás, ahogyan a nedves növények az ember bőréhez érnek. Jóleső fázósság a nagy meleg előtt.

enter image description here

Esős kert

A házfal mellé lapulva suhanni fel és le. A féleresz éppen úgy van kicentizve, hogy a házfalat megvédje, de a vállamra már rá-rácsöppen az eső. Eleinknek csak öt centivel kellett volna kijjebb hozniuk a tetőt - ugye ilyenkor álmodozik az ember a tornácos házról, a gazdagságról. Esővédelem. Kényelem.

enter image description here

Minden növény a föld felé konyul - veri az eső, súlya van minden cseppnek.

enter image description here Mezei katáng, muskotályzsálya, évelő len, petúnia igyekeznek benőni a járdát

A járda, mint a kert és a ház közötti járásra szolgáló felület. Szárazon maradni, miközben a határon egyensúlyozol: a vizes növények cirógatják a lábamat, miközben éppen nem ver rám az eső.

enter image description here

Járdakijelölés: én engedem a járdáig, néhol a járdára a virágokat, egyszerűen odajönnek és én eldöntöm, hogy maradhatnak-e vagy sem. Zavarnak-e vagy sem. Még éppen elférek, még éppen nem leszek igazán vizes tőlük. Szeretem, hogy a kertben sokszor csak annyi a dolgom, hogy hagyom, működjön, nőjön mindenki a maga örömére, és csak akkor avatkozom bele a dolgokba, ha érdekek sérülnek: túlzott területfoglalás, túlzott beárnyékolás, túlzott jelenlét más rovására. Egyensúly. Harmónia.

enter image description here