Az állattartásunkról (1. rész)

enter image description here
Gyenis Nóra mintaterv grafikája


Andival és Lacival készített interjú hanganyaga 1. rész
(hangvágó: Kovács Jónás)

enter image description here
Gyenis Nóra grafikája


A hanganyagból kiemelt, számunkra legkedvesebb gondolatok:

Van-e különbség az állataitokhoz való viszonyotokban? Faj és fajta szerint? Vagy egyed szerint?

enter image description here

enter image description here

Igen, van különbség. Először is szögezzük le, hogy milyen állataink vannak. Van kutya, ló, sok-sok papagáj, marha, baromfi, nyúl. És méhek! És igen, van különbség.

enter image description here

Tanulmányozom, tanulom folyamatosan a viselkedésüket, és ezáltal automatikusan közelebb kerülök hozzájuk.

Nagyon mély kapcsolat tud kialakulni.

enter image description here

A ló teljesen más rendszerben él, mint az ember.

Nagyon fontos, hogy egy állat mennyire érdeklődik az ember iránt.

A ló kíváncsi, érdeklődő, de mindig is ló marad. És ha én nem tudok lóként gondolkodni, akkor esélyem sincs.

enter image description here

Tehát a kölcsönös nyitottság és kölcsönös kommunikációra való hajlam az, ami könnyebbé teszi az állattal való kapcsolatot?

Úgy gondolom, van, hogy csak megetetem az állatot, ellátom, mivel én felelősséget vállalok érte, mert őt tartom és az enyém. És van a következő lépcső, amikor már valamit akarunk együtt csinálni.

enter image description here

Amíg eljön az a pillanat addig én nagy felelősséget érzek irántuk.

Amíg velem van, addig próbálom kiszolgálni az ő igényeit, és az ő jólétét biztosítani.

Nemcsak konkrét tanítás, hanem ez egy összeszokottság szint ló és lovas között.

enter image description here

Nekem a madarak a kedvenceim, ez nyilvánvaló. A többi állatot utána én nem rangsorolnám.

enter image description here

A méhek és a madarak külön kategória, mert velük nincs fizikai kontaktus.

A marhákat én etetem leginkább, amikor lemegyek hozzájuk, akkor nem azt látom bennük, hogy ebből mennyi kolbász lesz vagy szalámi. Hanem szeretek ott lenni köztük, este mikor etetgetem, mindegyiket megsimogatom, megnézegetem. Olyan jó, jó érzés.

Nagy ritkán Andival lementünk a legelőre nyáron, ilyen szép csöndes nyári estéken, és akkor a lovak ott szépen legelésznek, és az ember csak ott van. Nem csinál semmit, csak ott van. Megnyugtató.

enter image description here

enter image description here

A méhek azért is érdekesek, mert ott a létszámuk miatt nem alakulhat ki egyedi kapcsolat (ott tömeg van), viszont aki méhészkedik és egy picit belelát, az rájön, hogy mennyire bonyolult, mennyire összetett a méhek élete, mennyire érdekes. Nagyon érzékenyen reagálnak mindenféle beavatkozásra. Mindig újat tanul az ember. Valószínűleg akkor is méhészkednék, ha nem pörgetnék mézet.

enter image description here

Mi úgy vagyunk vele, hogy sok olyan állatunk van, ami úgymond gazdasági állat. De nem mindig ez a fő, vagy nem mindent csak azért tartunk, mert azt látjuk a végén, hogy ebből milyen haszon lesz, vagy hogy megesszük. Tehát nem ezt látjuk bennük.

Ha valaki húst eszik és ezt eldöntötte, akkor szerintem ez még mindig sokkal jobb, ameddig él az állat, addig jó dolga van.

enter image description here

Tulajdonképpen az együttélésen van a napi ritmusban a hangsúly. Ti együtt éltek folyamatosan az állatokkal.

Jó velük lenni.

enter image description here

Ha egy állatot levágunk, akkor azt próbálom úgy csinálni, hogy a lehető legkevesebbet érezze.

Nem adjuk oda senkinek. Úgy gondolom az is felelősségünk, hogy igenis legyen erőnk megtenni.

Nem azért tartunk gazdasági haszonállatot, mert nem tudnánk megvenni, hanem azért, hogy tudjuk, mit eszünk.

enter image description here

Makramé virágtartók

Ezek a virágtartók nagyon különlegesek, nem a tipikus műanyagból készültek, hanem fonálból lehet megalkotni, így viszont saját kezűleg is lehetőségünk van az elkészítésükre.
Nagyon jól mutatnak mind a lakásban mind pedig az udvarban fellógatva. Elsőre ugyan nehéznek tűnik, de gyorsan belelehet jönni, nem olyan bonyolult, ezt szeretném most nektek bemutatni, hátha más is kedvet kap hozzá.

Illetve ha mégsem boldogulsz a csomók elkészítésével az általam leírtak alapján, akkor nézd meg ezt a videót:
https://www.youtube.com/watch?v=J_7NysgapIY&ab_channel=Gy%C5%91rPlaza

Szükségünk lesz ollóra, mérőszalagra, kampóra, amin rögzítjük és persze a fonálra, ha bentre csináljátok, akkor célszerű lehet makramé fonalat választani, ami általában fésülhető. Amennyiben az udvar dísze lesz, például muskátlihoz, akkor kenderzsineg vagy szőlőkötöző is teljesen megfelel erre a célra.

enter image description here

Először vágjunk 8 darab 3 méter hosszú és 2 darab 50 centiméter hosszú fonalat. Ezt követően a 8 darab fonalat hajtsuk félbe és tegyük rá a kampóra, így lesz 16 szálunk. Vegyük az egyik rövidebb fonalat és hurokban tegyük a hosszúakra majd kezdjük el körbe tekerni, ha majdnem elfogyott, akkor a hurkon húzzuk át és ennek a rövid fonálnak szoroson húzzuk meg mindkét végét így kapunk egy csomót, de ez nem látszik. A két végét pedig vágjátok le.

enter image description here

Válasszunk szét 4 darab fonalat a többitől, most ezekkel dolgozunk. Lapos csomót fogunk készíteni. A két középső szálhoz nem nyúlunk, csak feszesen tartjuk. A bal oldali fonalat a két középső előtt elvisszük jobbra. Most jön a neheze, a jobb oldali fonalunkat ráhelyezzük erre, majd a két középső szál mögött előre dugjuk baloldalon a bal szál felett, és jól meghúzzuk. Ezután a jobb oldali szálat visszük el a két középső előtt balra és a bal oldali fonalat fogjuk hátulról előre dugni jobb oldalt a jobb szál felett. Összesen 12 darab lapos csomót készítünk.

enter image description here

enter image description here

Ezt követően jön egy új minta. Itt megint a bal oldali fonalat elöl áttesszük jobbra és a jobb fonalat pedig hátulról dugjuk előre baloldalon a bal szál felett, ebből 25 darabot csinálunk ezzel egy csavart mintát fogunk kapni.
Ezután újból 12 lapos csomót csinálunk itt, felváltva hol bal, hol jobb oldali fonál kerül előre. Ezeket a folyamatokat a másik 3x4 szállal is megismételjük.

enter image description here

Amennyiben megvagyunk, akkor a csomók végétől lemérünk 10 centimétert és oda újabb 4 darab lapos csomót készítünk. Ezután a képen látható módon összefogunk 4 szálat és megint csinálunk 4 lapos csomót az eredeti csomótól 10-15 centiméterre.

enter image description here

Most már a vége fele járunk, fel lehet lélegezni, itt az lesz a feladatunk, hogy a kiválasztott cserepet belemérjük, tudunk rajta igazítani, hogy hogyan álljon, majd az alul összefogott fonalakat a kezdethez hasonlóan az 50 centiméteres fonállal összekötjük, a felesleges fonalat levágjuk és ezzel el is készültünk, mehet bele a virág.

enter image description here

Kézi kaszálás műhelyfoglalkozás

Tisztelt Érdeklődők!
Tisztelt Természetszeretők és Gyümölcsbarátok!
Kedves Zselici Tündérkertesek!

Tisztelettel nyújtjuk át meghívónkat a Gyümölcsoltó Alapítvány szervezésében 2023. április 15-én, Somogyapáti-Dióspusztán, a Kultúrházban, majd a Gyümölcsoltó Alapítvány génmegőrző gyümölcsösében sorra kerülő újszerű kezdeményezésünkre, a kézikaszálási műhelyfoglalkozásunkra. Ezzel a programmal szeretnénk kedvet teremteni ehhez a természetközeli kertgondozási tevékenységhez.

A kézikaszálós napon a következő elméleti és gyakorlati ismeretekről lesz szó:
• A kasza történetéről és gyártásáról
• Miért érdemes kézzel kaszálni?
• A kaszapengékről és a kaszanyelekről
• Előkészítés, összeállítás, testreszabás, beállítás
• A kaszapenge kikalapálása és élezése
• A kaszálási testhelyzet, mozgás és haladás

A kézikaszálós műhelyfoglalkozást vezeti: Glatt Péter, a kézikaszálás elméleti és gyakorlati oldalának művelője és elkötelezett híve.

"Miért kaszáljunk hagyományos kézi kaszálással?
Mert élvezetes és szép tevékenység.
Csendes.
Környezetkímélőbb, mint a gépi módszer.
Vadvirágok és fűfélék széles választékában gyönyörködhetünk.
A méheknek is hagyhatunk legelőt.
(Az elterjedt damilos géppel megvalósított földig lenyírt növényzet a parlagfű és egyéb özönnövények elterjedését - és ezzel együtt a fajtákban gazdagabb helyi növénytársulások megszüntetését - segíti elő.)
Akár sportként is végezhető, de a testmozgáson kívül is van haszna.
A kaszálás - jól beállított és éles kaszával - nem nehéz tevékenység, hanem egy inkább ügyességet igénylő kellemes, ritmusos, kicsit a táncra hasonlító mozgás, amelyet nők, gyermekek is szívesen végeznek, végezhetnek." (Glatt Péter)

enter image description here

Rendezvényünk ingyenes. A korlátozott részvételi lehetőségek miatt tisztelettel kérnénk előzetes regisztrációikat 2023. április 14., péntek déli 12 óráig a pomona@t-online.hu emailcímen vagy a +36 30 4911955 telefonszámon.
Célszerű, ha a kedves résztvevő a saját kézikaszáját – ha van – (valamint fenőkövét, egyéb felszerelését) magával hozza a gyakorláshoz, de anélkül is lehet jönni.
A foglalkozás 10 órakor kezdődik és néhány órán át tart, így akinek igénye van rá, hozzon magának némi harapnivalót és innivalót is. Esős időben a bent átadható ismeretekről lesz csak szó. A terepre is és az időjárásnak is megfelelő, nem kényes öltözet, lábbeli ajánlott.

Amennyiben törekvésünkkel Ön is egyetért, a rendezvény hírének terjesztésével tisztelettel kérnénk munkánk támogatását. Támogatóink, önkénteseink, partnereink mindenféle hozzájárulását köszönjük!

Szeretettel várunk tehát minden kedves érdeklődőt a kézikaszálós műhelyfoglalkozásunkra, Somogyapáti-Dióspusztára, 2023. április 15-én, délelőtt 10 órára a Kultúrházba!

Glatt Péter foglalkozásvezető és Kustos Irma, Gyümölcsoltó Alapítvány

Balokány majális!

Szakosainkkal és a L!ft Szakkollégium tagjaival majálist szervezünk Pécsen, a Balokány-ligetben. A megközelítésünk az intellektuális és a hedonista fúziója, vagyis nagyon jókat fogunk enni, mulatni és okosodni is. Íme a programtervünk: enter image description here

Koncertek és előadások a tószínpadon:
09:00- Faluság diszkó
10:00- Megnyitó ~ Péterffy Attila polgármester köszöntője
Fermata Vegyeskar
10:30- Bogázs
11:00- Nightingale
12:00- Faluság diszkó
13:00- TeleSport aerobik
14:00- Porszem
15:00- Gyermekek műsora (Royal Art Művészeti Egyesület, Pintru Voj - Hősöktere Csillagai tánccsoport)
15:40- Tombola
16:00- A Pécsi Rózsa Egyesület műsora majd török táncház
16:30- Táncház (Keptár)
18:00- Bánkuti Gellért
18:20- ÁFA Hegila Trió
19:00- Incarnate
19:45- Leőwey-zenekarok: NémaH, L1, esze tamás
20:30- Kaiba Korp
21:00- Szabad Prédák
22:00- DrinkNoWhine
22:30- TQCO
23:00- Kukorica
23:30- HungarianJoker

A Szenes terasz programjai:
13:00- Kupakfestés, ékszerkészítés
15:00- Látható művészet – láthatatlan munka - vita- és olvasókör (Kerényi Károly Szakkollégium)
16:30- Szabadszínpad
18:00- Bobo
18:30- Jiří Žák cseh költő felolvasása
19:00- Neon Csend akusztik
19:30- Gupta Vedant

Műhelyek és egyéb foglalkozások a parkban:
09-10h: Pilates testébresztés (Szabó Rita)
09-19h: Meditatív gyöngyállatfűzés (Krisztián Bence)
10-12h: Szimultán sakk (Vincze András)
10-15h: Képeslaprajzoló workshop (Juhász Villő)
10-15h: Agyagozó műhely (Kisinka Léna és Kis Anna)
10-16h: Levendula szív/madár varró műhely (Simon Szilvia)
10-18h: Arcfestés, tetkó, henna, egyéb játékok (Mosolyország)
10-18h: Batik és krumplinyomó műhely (Branauer Nikoletta, Kövesdi Adrienn, Barta Zsuzsi, Kovács Dani)
11-16h: Virágok világa (People First Egyesület)
13-15h: Elektronikai bütykölde (Kovács Balázs)
14-16h: Állatsimogató (Misina)
14-16h: Fakard készítés és falapra való rajzolás faragás (Kovács Tamás)
15- 15h30: Balogh Robert író meséiből olvas fel (Pepita terasz)
15-19h: Lufihajtogatás (Nevetnikék)

Itt egy térkép is: enter image description here

Kiállítások: Magyar Nikolett, Kusinka Léna, Csondor Réka, Lukáts Borbála, Kovács Emese, Máté Dorina, Horváth Izabel, Ribizli Tormási Attila, Sárközi Titanilla, Bagó Alexandra és Szeberényi Anna munkái, valamint public art alkotások

Kézműves, iparművészeti vásár és termelői piac

Esti vizuálterv: KLANG

Weblap: https://www.balokanymajalis.hu/ Facebook-esemény: https://www.facebook.com/events/657549332803508 Insta: https://www.instagram.com/balokanymajalis/

Várunk szeretettel!

Karó a sodrásban: Aldous Harding első albumáról

Vannak zenék, amik veszélyesek a mit sem sejtő hallgatóra nézve: akár akarja, akár nem, beszippantják, függővé teszik, kiszívják a lelkét, hátrahagyják a testét. Aztán előfordulnak az olyan még veszélyesebb zenék, amik egy nagyobb embercsoportot képesek uralmuk alá gyűrni és elbánni vele ugyanígy - mint ahogy azt tették Wagner operái is egykoron. Aki megérezte, hogy az érzékenység és a nagyság összeadódva előbb-utóbb súlyos árat követel, mint pl. Nietzsche, az menekült, amerre és ahogyan csak tudott (késve), vagy legalábbis trükkökhöz folyamodott, ahogy tette Odüsszeusz a szirénekkel.

Mindezekkel szemben vannak az olyan zenék, amik egyszerűen csak önzetlenül gyönyörűek. Rabul ejtenek, beléd épülnek, de mégis megtarthatod a lelkedet. Ilyenek a korábban már bemutatott Vashti Bunyan korai dalai, King Crimson Trio-ja... Jó ezeket birtokolni belül, és jó az a tudat, hogy már nem kell többé hallgatni ahhoz, hogy az emlékezetünkből bármikor átérezhessük őket.

Aldous Harding akármelyik csoportba tartozhat, de viszont ha nem szelidítjük meg, akkor elég veszélyes lehet. Az új-zélandi származású énekesnő az elmúlt tíz év során jelentős elismertséget szerzett a világban: személyes, belső témákat kiéneklő dalait hol gyermekien rezonáló, hol csípős öreg anyóka színében, de többnyire épp mindkettőben egyszerre szólaltatja meg, mindig őszintén, egyszerűen, ékes és tiszta angol nyelven, ami már önmagában is elég furcsa konstrukció, és akkor még nem beszéltünk kissé megszállott, mindenkit magába szippantó színpadi kiállásáról. Kezdeti, az indie-folk archaizáló de jelenkori problémákkal foglalkozó hangulatvilágából az évek során áttért egy egyedi popzenei ösvényre, járva az útjait valahol eredeti önmaga, Björk, Nana Mouskouri és Nina Hagen között, de már inkább easy listening kiadásban. Tehát van egy jókora zenei önmozgása, és mi most ennek a folyamatnak az elejére ugrunk: különösebb magyarázat nélkül tehát ez alkalommal inkább a legelső albumáról írnék, mint az azt követőkről.

Ennek az albumnak a borítóján a 2014-es, akkor 24 éves Aldous Harding látható, aki úgy fest, mintha a legközelebbi dohánybolt eladója kiugrott volna egy szusszanásra a szomszéd elhagyott telek bejáratához. Ha nem a zenéjét ismertem volna előbb, igazán nem tudnám, hogy mire számítsak: de az fix, hogy "gótikus folk"-címkézésű albumra nem. Viszont a tekintet: nos, az végig mélyen benne van ezekben a dalokban. Keserű, elveszett, kimért és büszke. Mindegyik dala hordozza ezt: még a leginkább játékos, Beast című dalra sem tudom azt mondani, hogy vidám, és a leginkább táncos Hunter-re sem, hogy örömtánc: megérintenek, megáll a kezemben a munka, ha hallgatom őket, és csak jó esetben nem fakadok zokogásra. Kevés is elég belőle, de annyi viszont kell ahhoz az élethez, amit nem megélni nem szabad. És ilyen értelemben tényleg nagyon-nagyon nem folk már ez a zene.

enter image description here

A dalok bemutatása előtt még annyi megjegyzésem lenne, hogy az egyikhez-másikhoz készült videók szerintem félreértelmezőek és olyan irányban tolják el a hangsúlyt, amire a fentiek tudatában semmi szükség - ez aztán a későbbi albumok videóira még inkább igaz, ezért azon az állásponton vagyok, hogy a képi kíséret kiiktatásával inkább csak hallgatom őket, és ezt is ajánlom az olvasónak. Az alábbiakban bemutatott négy felvételt is csak hang formájában emelem ki az albumról, szövegükkel.

A No Peace a meghasonlott remete balladája: minden közel van hozzá, így a végzete is; és mindentől távol sem találja meg saját békéjét – de őt sem találja meg senki.

No Peace

I live in a small pale house
A moment's march from the beach
My day is growing near

And here I find no peace at all
And here I find no peace at all

I hear the summer sounds
Silent only we keep on
The dirt in my fingerprint
Left roads winding on your peeling skin

And here I find no peace at all
And here I find no peace at all

I live in a small pale house
A moment's march from the beach
My day is growing near

And here I find no peace at all
And here I find no peace at all

~

A Beast első részében az aggódó gazdasszony kérdezi, hogy mégis ki adott enni a fenevadnak. Majd nyomtalanul szerepváltás jön, és ugyanaz a csípős hang fenevadként kérdez és követel viszont.

Beast

Who took that bone to the beast?
Who led it back to grace and gave it fire for its feast?
Who took that bone to the beast?
Now it lies breathing peacefully
All hope lies underneath

Why breed a boy for his meat
To teach the child cruel rituals of ruin to repeat?
Why leave a heart in the heat
'Till the marble bath that held the truth lies broken at your feet?

Bring me a man who is sweet
A quiet son of whom intends to never taste defeat
For I've seen a soul drag its feet
And come to rest inside a life with nothing left to eat

~

A Hunterben is hasonlóan észrevétlenül járunk oda-vissza az otthon maradó háziasszony és a vadászni járó, de üres kézzel érkező férfi egymásra irányuló szókapcsaiban. Ismerjük, milyen az, amikor szimbolikus tetteink a legtöbb, amit egymásért megtehetünk. Kölcsönös bizalom, elismerés, egymásnak-kiszolgáltatottság és a félelem, hogy a másiknak nincs szüksége rám.

Hunter

He's a hunter, he's a good man
Be brave when he brings you nothing home
He's a hunter and a good man
Be brave when he brings you nothing home

In the garden, you are Adam and Eve
You don't need me
In the garden, you are Adam and Eve
You don't need me

I am bleeding in the river
She knows I do not run
I am bleeding in the river
She knows I do not run

He's a hunter, he's a good man
Be brave when he brings you nothing home
He's a hunter and a good man
Be brave when he brings you nothing home

In the river, he has fallen
His blood begins to run
In the river, he has fallen
His blood begins to run

He's a hunter, he's a good man
Be brave when he brings you nothing home
He's a hunter and a good man
Be brave when he brings you nothing home

~

A Stop Your Tears az album nyitófelvétele. Egy lélek összes, szerettei iránt érzett aggodalmának és a saját élete iránt érzett bizonytalanságának közepébe zuhanunk vele. Jelenetei: álomképeink közti röpke valóságra-ébredéseink. Megváltás, azokért amiket tettünk és amik történtek velünk: nincs, nem is lehet, és nincs is kitől kérnünk.

Stop Your Tears

I will never marry my love
I will die waiting for the bells
Death, come pull me underwater
I have nothing left to fear from hell

I was gifted at the music
I was born the day the year was new
Someone has stolen all the water
I keep the pills inside an urn
Lord, show me my daughter
Show me her before she burned

We go walking in the hallways
Now and then a record gives a tune
Sometimes we hang from our chambers
Baudelaire in the afternoon
The yellow rose is a stranger
The devil’s invitation in bloom

I stand looking at my chamber
There are many things upon the floor
The blade is ready for the slaughter
The Virgin Mary hangs on the door
I will arrive at death’s border
Take back the cover God has torn from me

I am at the river with baby
Her father enters with a leap
Hold her head above the water
She is pale against the stream
I am the horse beneath his daughter
He is the mountain underneath

Az album többek között itt hallgatható meg egészében: https://aldousharding.bandcamp.com/album/aldous-harding

Falusi létképek - Csondor Réka festményei

Csondor Réka képeit nemrég ismertem meg, egészen véletlenül. A PTE Művészeti Karán tanul, és láthatóan nagyon érdekli a jelenkori magyar vidék groteszk valóságának és életképeinek megfestése. Olyan értelemben vett megfestése, mint ahogy régen járták a festők a vidéket és a falut. Vizuális krónika.
Ha a valóságban látjuk a jelenkori, részben ráncfelvarrt, részben elhagyott vidékünk kettősségét, fel sem tűnik, hiszen vele élünk; ha fotón, akkor felmerül a kérdés, hogy miért is fotózta ezt le bárki (kivéve persze ha Katharina Rothers magyar kockái azok), node viszont ha festményen, akkor nem kerülhetjük meg azt a tényt, hogy ez a téma valakinek annyira fontos volt, hogy meg is festette. És ekkor hirtelen szembetűnnek a mindennapjaink furcsaságai, elveszti semlegességét a világ, alkattól függően pedig többnyire humoros vagy legalábbis a minket megérintő oldaláról mutatkozik meg.

enter image description here
Üdvözöljük Náprádfában! (2023)
80x100 cm
akril vásznon

enter image description here
Kodály Zoltán út 30. (2023)
80x120 cm
akril vásznon

enter image description here
Vonulás (2023)
37x37 cm
akril vásznon

"Hazalátogatásaim alkalmával jobban kirajzolódnak a kulturális különbségek város és falu között, mint korábban. A természetesnek ítélt normák mostanra megkérdőjeleződnek bennem, és kis távolságtartással kezelem az egyes berögzült szokásokat, amik meghatározzák a mindennapi falusi életvitelt. Részben még mindig azonosulni tudok az otthoni viselkedésformákkal, de finom kritikával is illetem őket. Szóval kicsit önellentmondásos pozícióba kerültem. Részben kiszakadtam a paraszti, falusi világból és nem érzem teljesen magaménak, azonban vágyódom is felé." - írja.

Örököltünk egy víziót a múltról, az akkori emberek zárt, tiszta, egyszerű életéről, és van egy, a mostaniak által élt, gyökeresen ellenkező életéről, de most mégis, megfestve, ugyanazt az egyszerű életet láthatjuk, felfedezni vélve benne azt a régit, amiről azt hittük, hogy már elveszett.

Egy másik, városi sorozata máris a mi falusi tekintetünké. Értelmezhetetlenül sűrű életterek egymásra pakolva, személytelenségüket nyers graffitik, felázások, vagyis az emberi világ és az idő szükségszerű jelei bontják meg. Az általuk sugalmazott enyészet a dokumentatív szemléletnek köszönhetően viszont máris formákká, és az azokkal történő játékká teszi a valóságot.

enter image description here
Panel I. (2022.)
200x85 cm
Akril, vászon

enter image description here
Panel II. (2022.)
200x100 cm
Akril, vászon

enter image description here
Panel III. (2023.)
200x180 cm
Akril, vászon

enter image description here
Panel V. (2023.)
200x110 cm
Akril, vászon

Az alkotó többi munkáját instagram-oldalán lehet felkeresni.